L’Office québécois de la langue française propose de nouveaux vocabulaires sur le commerce électronique, sur le traitement de données et sur l’édition de logiciels. Ces derniers ont été réalisés en collaboration avec le ministère de l’Économie et de l’Innovation, l’École de technologie supérieure, HEC Montréal, la Faculté des sciences et de génie de l’Université Laval ainsi que Druide informatique.
Le Vocabulaire du commerce électronique, qui regroupe plus de 70 concepts, a notamment pour objectif de faciliter l’emploi des mots justes en français dans les communications entre les entreprises et leur clientèle. Soulignons par ailleurs que, selon l’enquête NETendances 2019 du Centre facilitant la recherche et l’innovation dans les organisations (CEFRIO), 63 % des adultes québécois ont effectué personnellement au moins un achat sur Internet l’an dernier, une tendance qui semble être à la hausse.
Le Vocabulaire du traitement de données et le Vocabulaire de l’édition de logiciels, qui regroupent plus de 100 concepts, visent notamment la généralisation de l’utilisation du français par les personnes travaillant dans le traitement de données, l’hébergement de données, l’édition de logiciels et d’autres services connexes.
La production de ces vocabulaires témoigne du souci de l’Office de répondre aux besoins les plus actuels en matière de terminologie.
Liens:
- Vocabulaire du commerce électronique :
www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/vocabulaire-commerce-electronique.aspx. - Vocabulaire du traitement de données :
http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/vocabulaire-traitement-donnees.aspx. - Vocabulaire de l’édition de logiciels :
http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/vocabulaire-edition-logiciels.aspx.
SOURCE Office québécois de la langue française